Шерлок Холмс и доктор Ватсон боксируют на Бейкер Стрит.
— Ватсон, в последнее время я стал замечать, что вы меня сторонитесь. Во-первых, вы стали все время оглядываться. Во-вторых, вы стали запирать свою комнату на ночь, чего ранее никогда не делали. В-третьих, раньше вы читали передовицу Таймс, а теперь Дейли газет, а все потому, что там печатают объявления о сдаче жилья. Я делаю вывод, что вы навострили лыжи. Вы хотите слинять отсюда, паскудник!
— Но Шерлок, что же я должен был подумать? Вначале я нашел у вас в ванной помаду, духи и пудреницу. Затем эти ваши странные посетители. То мужик в женской одежде, то наоборот. И наконец, нашел на журнальном столике связку с фаллоимитаторами. Из этого я могу заключить только одно — вы гей и вдобавок трансвестит!
В это время доктор валится на кушетку после меткого удара Холмса, дрожащей рукой вытаскивает из-под подушки револьвер и шепчет:
— Не подходи, извращенец!
На что Холмс спокойно отвечает:
— Друг мой, вы как всегда все перепутали. Я прекрасно понимаю ход ваших мыслей, но все гораздо проще. Просто моя работа сыщика, хоть и интересна, но не приносит нужного дохода. Поэтому я решил открыть секс-шоп в предместьях Йоркшира. Только и всего.